学習記

学習記 12/12

学習時間8h10m

動画視聴

0473_NUTRASWEET社特許を読む-化合物の合成と精製(5).mp4
0474_NUTRASWEET社特許を読む-化合物の合成と精製(6).mp4
0475_NUTRASWEET社特許を読む-化合物の合成と精製(7).mp4
0476_NUTRASWEET社特許を読む-化合物の合成と精製(8).mp4
0478_NUTRASWEET社特許を読む-化合物の合成と精製(9).mp4
1307_対訳のある特許の探し方.mp4

明細書読み

高疎水性についての明細書 日本語読み

メモ

Traadoswo操作しながら、Nutrasweetの対訳シリーズの動画視聴。
英文から日本文へ訳文を自分で作る ⇒ 対訳の英文と比較する ⇒
動画を見る。
という順序での学習。
自分で訳すと文章の係がよくわからず、その原因は文章自体のコンテキストと、
文章が意味していることがイメージできていいないこと。
物質の特性をある程度理解するのが必要と実感。
例えば、目的としている物質が気体なのか液体なのかということだけでも、
調べればその文章自体の言わんとしていることをイメージすることもある。
ここを埋めていくのには、調査能力も必要だけど、化学知識も必要。

って結局、管理人さんが繰り返し言ってることに行きつく。。。

ので、コツコツやるのみ。

-学習記

Copyright© 特許翻訳道を駆け上がれ! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.