「学習記」 一覧

化学の学習で得た道具を使ってみて初めてその道具の意味が理解できた

2018/08/12   -学習記

只今、化学増幅型レジストに関する明細書の対訳学習をしています。 昨日、レジストの材料の生成方法の中で「pump off:除去する」という訳があり、なぜpump off=除去なのだろうか?この訳で良いの ...

反転させたい

2018/08/09   -学習記

ここ最近、雇われマインドの修正が必要ということと、いかに会社員マインドがこびりついているかを考えさせられる毎日です。 基礎知識を勉強して得意分野を勉強し対訳取って翻訳してトライアル受けて仕事をもらって ...

ムスカのように

2018/08/07   -学習記

現在、半導体に関する本をもとに知識の整理、ノート作成をしています。 先週も記事を投稿しましたが、今まで凸凹だった穴だらけの地が、うっすら平坦になり、今まで集めた用語のパーツも他のパーツと組み合わさり、 ...

情報整理

2018/08/06   -学習記

ビデオセミナー、2707_知子の情報活用術を視聴して、昨日は知子の情報の整理をしました。 情報の整理の仕方は一つの課題で、試行錯誤を重ねつつ少しづつ変化しているのですが、知子の情報についてもビデオセミ ...

本で知識の平坦化

2018/08/02   -学習記

先日届いた半導体の本を元に学習をすすめてます。 購入した本は、「はじめての半導体プロセス」 これまで、レジストの対訳ビデオセミナーや、半導体に関係する明細書を読む、情報を整理するということをしてきまし ...

マインドの修正の必要性

2018/07/31   -学習記

知人から仕事を頂いたという記事の内容をビデオセミナーで取り上げていただきました。(2698_翻訳ビジネスの立ち上げ方) ビデオセミナーを見終わってまず、しまった、初動を間違えた、知人に返事を出す前にも ...

負荷と反映

2018/07/26   -学習記

プロ意識と一口で言えば、あっさりした平面的な言葉ではあるのだけど、 奥行を考えると、これもまた多くの要素があるなという気づき。 知人から翻訳の仕事を1件いただきました。 特許翻訳とは関係なく、文字数も ...

感情が示すものも手掛かりに

2018/07/25   -学習記

すごく、抽象的な話をします。自分の気づきの備忘録です。 昨日は、講師のスカイプコンサルを受けました。 前回もそうでしたが、スカイプが繋がる前は緊張して胃がキリキリしました。 現状とこれから先の予定の確 ...

本届く

2018/07/24   -学習記

今月初めにブックオフオンラインで数冊本を買いました。 きっかけは他の受講生の方のブログ記事を見たことでした。 大人買いでモチベーションアップ! 残念ながら、100円、200円といった破格値段ではすでに ...

何にフォーカスして検索するのか

2018/07/23   -学習記

半導体フォトレジストに関する明細書での対訳学習中。 「分配:partition」という言葉がでててきて、何を意味しているのか、原文で何が起きているのか調査に時間がかかった。 原文)The residu ...

関連資料の読み込みの必要性

2018/07/20   -学習記

化学増幅型レジストの対訳学習中。 未知語に対して一語づつ調べ、周辺部をXmindにまとめるという作業をしてきたが、言葉に合わせて資料の一部をかいつまんでいるだけ、読んだ資料の数が少ない。これでは、集め ...

タイの秘薬

2018/07/19   -学習記

フィジオセラピーを受けてから、悩まされていた肩こりが日々改善されている。 それにプラスしてタイの秘薬「金杯油」を凝りのある箇所に塗り込んでいる。 寝る前に塗ると、朝起きたときの、肩の重さが塗らずに寝る ...

考察の深さ

2018/07/18   -学習記

トライアルレビューのビデオセミナーでの一文。 These tapes were tasted 100-peel to glass and PP substrates after various dwe ...

知子の情報の威力

2018/07/17   -学習記

対訳学習をしている中で、「非共有電子対」と久々に再会。 知子の情報を調べてみた。 化学知識皆無から始めた化学の学習。 分からないことだらけで、とにかく、言葉と情報を積み重ねていった。 知子の情報の非共 ...

宝箱発見

2018/07/16   -学習記

トライアルレビューのビデオセミナーの視聴を始めた。 自分でも一文づつ訳してみて、ビデオセミナーの訳文とどこが違うか何が抜けているのかを確認。 ビデオセミナーの学習、対訳学習を通して用語の検索をしている ...

Copyright© 特許翻訳道を駆け上がれ! , 2018 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.